Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - kafetzou

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 541 - 560 από περίπου 1048
<< Προηγούμενη••• 8 •• 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 •• 48 •••Επόμενη >>
38
Γλώσσα πηγής
Λιθουανικά labukas.gal galetum fotkes atsiusti pazvengti
labukas.gal galetum fotkes atsiusti pazvengti

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hello, could you send me some funny photo's?
Τουρκικά Merhaba, bana birkaç komik fotoÄŸraf gönderebilir misiniz?
192
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ä°tirazın Ä°ptali Davası
BDDK, karşılıklar kararnamesine uygun karşılıklar otomatik olarak hesaplanır.
İşler, aşamalarına ve kurumun işleyiş yapısına göre toplu halde yürütülür. (Örn Tek bir işlemde binlerce dosya için İtirazın İptali Davası açılması)
metindeki "itirazın iptali davası"nın hukuk diline uygun bir şekilde çevrilmesi gerekmektedir. BDDK kısaltması ise aynı kalacaktır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Withdrawal of appeal suit
34
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά bana hep "bir kraliceymisim" gibi davran!
bana hep "bir kraliceymisim" gibi davran!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά always treat me like "I am a queen"
Ιταλικά trattatemi
101
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά 21 temmuz 1917'den itibaren baÅŸlayarak ordu...
21 temmuz 1917'den itibaren başlayarak ordu emriyle ekmek istikakı 500gr.a indirilmiştir.çünkü un ve ekmek kalmamıştır.
istikak(pay)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Starting on July 21, 1917, by order of the army ...
181
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Decir que lo que saliÏŒ en "La Nueva España"
Decir que lo que saliό en "La Nueva España" responde a la verdad.Punto.
Es lo único que tengo que decir.Los detalles,ya,corresponden a ellos.
Pero que están casados,con papeles en regla,y por la iglesia,confirmado.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Diyelim ki "La Nueva Espanya"'da ortaya çıkan ÅŸey ...
270
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά nazım hikmet
insan ya hayrandır sana ya düşman,
ya hiç yokmuşsun gibi unutulursun,
ya bir dakka bile çıkmazsın akıldan.

ruhum ne ondan önce vardı,
ne ondan ayrı bir sırrın kemalidir.
ruhum onun o dışımda ki alemin bende akseden hayalidir,
ve aslında en uzak ve aslında en yakın hayal,
bana ışığı vuran yarimin cemalidir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά a person is either your admirer or your enemy
142
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά As long as the malcontents of Asiatic Greece...
As long as the malcontents of Asiatic Greece could flee across to Aegean to a safe refuge in Greece proper, The persian control of the Asiatic Greeks would be uncertain

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Tatmin olmayan Anadolu Rumların
25
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Que tes yeux bruns rient toujours
Que tes yeux bruns rient toujours

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Kahverengi gözlerin her zaman gülsünler
19
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά moi aussi je t'aime konas
moi aussi je t'aime konas

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά ben de seni seviyorum konas
274
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά hotmail
şimdiye kadarki yardımlarınıza ve ilginize çok teşekkür ediyorum ama adresimle alakalı veriler önemli olduğundan en azından bana şimdiye kadar gelen ve benim yolladığım maillerimi silinmiş olanlarda dahil olmak üzere yollamanız mümkünmü kapasite sınırlı olduğundan yetmiye bilir bu yüzden .... adresimede yollayabilirsiniz.
hotmail yardım

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά help with hotmail
57
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor...
iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor yokso bana küstünmü.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Guten abend meine kleine wie geht's
62
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά ne insanlar gordum...
ne insanlar gordum kollarinda saat yok, ne saatler gordum icinde insan yok
Eu so quero saber o que significa a frase. O seu sentido. Um amigo escreveu e eu queria saber o que é.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά people with no watches
Πορτογαλικά Βραζιλίας Pessoas sem relógios
13
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ben Cin'e geldim
ben Cin'e geldim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I arrived in China
Κινέζικα 我抵達中國了
79
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Boardumuzu Size...
Boardumuzu Size bir Üyemiz tavsiye ettiyse, Lütfen bu Üyenin ismini aşağıdaki panele giriniz.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά If one of our Members has recommended our board ...
Ελληνικά Î¦ÏŒÏÎ¿Ï…Î¼
61
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά bu dünya...
bu dünya bütün dinlerin buluştugu bir dünyadır,ve hepimis burda kardesiz

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά this is a world where all religions meet ...
132
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά bu geliÅŸimde yapılacaklardan biri de verimliliÄŸi...
bu gelişimde yapılacaklardan biri de verimliliği artırmaktır. işletmeler işi etüdü tekniklerini kullanarak verimliliklerini büyük oranlarda arttırabilirler.
endüstri mühendisliği bölümü için yapılması gereken bir çeviridir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά with this development one of the things that will be done
498
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά die forelle
In einem Bächlein helle,
Da schoß in froher Eil
Die launische Forelle
Vorüber wie ein Pfeil.
Ich stand an dem Gestade
Und sah in süßer Ruh
Des muntern Fischleins Bade
Im klaren Bächlein zu.

Ein Fischer mit der Rute
Wohl an dem Ufer stand,
Und sah's mit kaltem Blute,
Wie sich das Fischlein wand.

So lang dem Wasser Helle,
So dacht ich, nicht gebricht,
So fängt er die Forelle
Mit seiner Angel nicht.
Doch endlich ward dem Diebe
Die Zeit zu lang. Er macht
Das Bächlein tückisch trübe,
Und eh ich es gedacht,
So zuckte seine Rute,
Das Fischlein zappelt dran,
Und ich mit regem Blute
Sah die Betrogene an.

זהו השיר של שוברט, ואני אשמח לקבל תירגום שלו הכי מוקדם שאפשר...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The Trout
Εβραϊκά ×”×˜×¨×•×˜×” והדיג
279
154Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".154
Γαλλικά La Passion. Elle se cache au plus profond de...
La Passion.
Elle se cache au plus profond de nous-mêmes
Elle fait semblant de dormir
Elle attend son heure
Et d'un seul coup, lorsqu'on ne s'y attend plus
Elle se réveille
Elle ouvre ses mâchoires
Et elle ne nous lache plus.
La passion nous entraîne, nous pousse
Et finit par nous imposer sa loi
Et nous lui obéissons.
Que pouvons-nous faire d'autre ?

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Passion It hides deep inside of us
Ρουμανικά Pasiunea
Ισπανικά La Pasión. Se esconde en lo más profundo de...
Αραβικά ØªØ®ØªÙÙŠ العاطفة بعمق بداخلنا
Ιταλικά La passione. Si nasconde nel più profondo...
Πολωνικά Namietnosc
Πορτογαλικά Βραζιλίας A paixão. Ela se esconde no mais profundo de...
Δανέζικα Lidenskaben. Hun gemmer sig dybt inde i os selv
Τουρκικά Tutku
Τσέχικα Vášeň. Skrývá se hluboko unvitÅ™...
79
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά The shipper can't send cargo to the storehouse...
The shipper can't send cargo to the storehouse within the CUT OFF DATE of the earliest vessel

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Nakliyeci en erken giden geminin son teslim tarihine kadar depoya mal gönderemez.
<< Προηγούμενη••• 8 •• 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 •• 48 •••Επόμενη >>